sunnuntai 17. maaliskuuta 2019

Stigma


Tiedättekö, mitä tarkoittaa sana räslitid? En tiennyt minäkään. Piti katsoa Nykysuomen sanakirjasta (Lyhentämätön kansanpainos, Werner Söderström Osakeyhtiön laakapainossa Porvoossa 1966). Siellä luki räslitid maat. hyvin suoritettu viljan puinti, voidaan käyttää myös muustakin hyvin suoritetusta työstä.

Sitten heräsin. No olipa uni! Kävin kuitenkin herättyäni vilkaisemassa tuosta maanmainiosta kirjastani, että onko siellä ihan oikeasti sellainen sana. Varmuuden vuoksi katsoin vielä toisesta mainiosta hakuteoksestani (Gummeruksen suuri sivistyssanakirja, Gummerus Kirjapaino Oy Jyväskylä, 2001). Eipä löytynyt sieltäkään.

Olen mielessäni miettinyt, miksi ihmiset käyttävät niin paljon puheessaan sanoja, joita pitää erikseen käydä tarkistamassa, mitä he oikeasti tarkoittavat. Yleensä minulla on autoradio päällä ajaessani. Eräänä päivänä sieltä tuli puhetta, johon en suuremmin kiinnittänyt huomiota. Sitten muutaman kerran haastateltava käytti sanaa stigma ja stigmatisoitua. Käytti sanoja jo niin monta kertaa, että ärsyynnyin, koska yhtään en tiennyt mistä puhuivat. Periaatteessa tiedän, mitä stigma tarkoittaa, mutta kun en ollut seurannut puhetta alusta asti, jäi asia hämärän peittoon. Ajattelin, että haastataltavan on pakko olla poliitikko tai terveydenhuollon henkilö.

Kotiin tultua piti ihan netistä varmistaa, mitä tarkoittaa sana stigma. Wikipedia:Stigma eli häpeäleima tarkoittaa yhteisön hyvin kielteistä ja usein perusteetonta asennoitumista henkilöön. Leimautuminen eli stigmatisoituminen aiheuttaa uhrissa häpeää, kärsimystä ja itsearvotuksen vähenemistä.”

Sitten kun luin vielä Mielenterveysseuran sivuilta: ”Kohtaaminen haastaa mielenterveysongelmien stigmaa” aukeni minulle jo ihan uusi maailma. Minulle on tullut jo vuosia Mielenterveysseuran lehti ja stigma-sanaa tutkiessani, minulle kävi selväksi, että lehti ei enää ilmesty vuoden 2018 jälkeen. Pieni pettymys, koska lehdessä oli ihan hyviä juttuja, vaikka en siellä koskaan törmännyt stigma-sanan käyttöön.

Stigmasta on tullut nykykieleen sana, jota ilmeisesti tullaan käyttämään melko paljon, koska koulukiusaaminen, mielenterveysongelmat yms puhuttaa tänä päivänä. Wikisanakirjan mukaan sanalla on kolme merkitystä: 1. häpeä 2. arpi, syntymämerkki 3. (kasvitiede) luotti

Tuossa vanhassa Nykysuomen sanakirjassa stigma-sanalla taas on seuraavat, ihan uusia ulottuvuuksia avaavat merkitykset:

  1. usk. sielullisista syistä johtuvia Kristuksen haavoja vastaavia muutoksia ihossa. Franciscus Assisilaisen stigmat. (Kuka F. A? Sekin piti tarkistaa.)
  2. el. hyönteisten, hämähäkkieläinten ja tuhatjalkaisten ilmaputken aukko (tämä oli jo niin mielenkiintoista, että juutuin tutkimaan hämähäkkien rakennetta, hengittämistä unohtamatta)
  3. kasv. emiön luotti; myös: useiden alhaisten eliöiden silmätäplä (luotti oli jo kouluajoilta ihan tuttu, mutta että silmätäplä alhaisilla eliöillä ihan uutta tietoa ja sekin siis stigma.)

stigmatisaatio s. usk. stigmojen (1) ilmaantuminen ihoon. Katolinen kirkko pitää stigmoja erityisen pyhyyden merkkinä. Therese Neumannin stigmat (Enpä ollut tästäkään henkilöstä koskaan kuullut. Sekin piti tarkistaa.)

stigmatisoitua v. saada stigmat (1)

Ja sitten vielä kursiivilla (oikealla kalteva, kirjoituskirjaimia muistuttava kirjasinlaji; syn. vinokirjoitus; vrt. antiikva, fraktuura) merkityt lyhennykset sanakirjassa tarkoittaa:

usk. uskontotieteessä
el. eläintieteessä
kasv. kasvitieteessä
s. substantiivi
v. verbi
syn. synonyymi
vrt. vertaa

Melkein kokonainen päivä kului, kun perusteellisesti selvitin sanaa stigma. Että kyllähän sitä yleistietoa ja sivistystä saa, kun vain jaksaa perehtyä. Jopa antiikvan ja fraktuuran muistelemisesta tuli lapsuus mieleen ja kaikki konekirjoituksen kirjasintyypit, jotka ovat kovasti kiinnostaneet.

Entisessä elämässäni minulla oli hyvä mies, joka opiskeli useiden kielien ohella jopa latinaa. Hänellä oli juuri vuonna 1966 (Nykysuomen sanakirjani painosvuosi) latinankielen tentti, kun Esikoisemme syntyi. Asia ei mitenkään liity alkuperäiseen aiheeseeni, tulipa vain mieleen, koska entinen mieheni ei koskaan käytä eikä käyttänyt vierasperäisiä sanoja, jos niille on suomenkielinen vastine. Ehkä juuri häneltä opin halveksimaan ihmisiä, jotka yrittävät pönkittää asemaansa käyttämällä vierasperäisiä sanoja tehdäkseen vastapuoleen vaikutuksen.


Ei kommentteja:

Lähetä kommentti